翻訳と辞書
Words near each other
・ Gerra (Gambarogno)
・ Gerra (god)
・ Gerra (moth)
・ Gerra (Verzasca)
・ Gerra aelia
・ Gerra servosa
・ Gerran Howell
・ Gerran Walker
・ Gerrans
・ Gerrans Bay to Camels Cove
・ Gerold Huber
・ Gerold Löffler
・ Gerold of Cologne
・ Gerold of Vinzgau
・ Gerold Schwarzenbach
Gerold Späth
・ Gerold Tietz
・ Gerold, Prefect of Bavaria
・ Gerolding
・ Geroldinger Wald
・ Geroldsbach
・ Geroldsgrün
・ Geroldshausen
・ Geroldswil
・ Gerolf Annemans
・ Gerolf of Holland
・ Gerolf Steiner
・ Gerolfingen
・ Gerolimenas
・ Gerolsbach


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gerold Späth : ウィキペディア英語版
Gerold Späth

Gerold Späth (
* 16 October 1939 in Rapperswil) is a Swiss author, poet and writer.
== Life and career ==
Born 1939 in Rapperswil on the ''Obersee'' lakeshore in the canton of St. Gallen in Switzerland, the son of an organ builder made his studies in London and Fribourg, after a training as an export clerk. Later, he worked in his father's company ''Späth Orgelbau'' in Rapperswil. Thereafter, Gerold Späth undertook several trips and a longer stay in Ireland. Gerold Späth lives and writes mainly in Rapperswil.
Gerold Späth's three central works are thematically connected: "Unschlecht" (1970), "Balzapf oder als ich auftauchte" (1977) and "Barbarswila" (1988), in which Rapperswil gave model to the fictitious localities ''Spiessbünzen'', ''Molchgüllen'' and ''Barbarswila'', the satirical depictions of a typical Swiss small-town.〔 A new narrative form was introduced with ''Commedia'' (1980), in a certain way basing on ''Dante's Inferno'', for which Späth was awarded with the German book prize Alfred-Döblin-Preis. Späth's literally cosmos is characterized by love, lust and vices, and a propensity to the blazing sensuality and baroque awareness of the transience of everything earthly. He dominates all the stops by the comical and humorous to the tragic.〔 Tales of Späth's home town of Rapperswil and the region around ''Zürichsee'' form a central motif of his work.
The Swiss films ''Der Landvogt von Greifensee'' (1979) and ''Völlerei oder Inselfest'' (1980) base on Gerold Späth's novels.
Gerold Späth's novels and short stories were translated in various languages, inter alia by Alice Ceresa the Italian-language edition of the novel "Unschlecht" (Italian: ''L'incredibile storia di Johann il Buono'') in 1977.
Gerold Späth's self-image as author is palpable to his organ builder family, as he told on occasion of a dramatic reading: ''it's important that an organ will still be in 200 years a good organ''. This results in a great care in writing, which he ironically called ''team inability''. He wants no lecturer, independence in writing is the most important. Also of great importance to his literary works are the different residences – Rapperswil, Ireland and Italy – ''life abroad is deteriorating views of Switzerland''. Anyway, Switzerland and his childhood in Rapperswil, which Gerold Späth compares with Mark Twain's ''Tom Sawyer'' and ''Huckleberry Finn'', as he grew up with the so-called ''Seebuebedütsch'' (Zürichsee children language, meaning also 'wild') and to ''write on the people's mouth''. His 'staff' is reduced to four family members, among them his wife Christine Lötscher.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gerold Späth」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.